Tuesday, May 22, 2007

Literal Minded: Piss Like a Race-Horse

Ever wondered about the saying "I need to piss like a race-horse"? Well, here is enlightenment from a blog called Literal Minded: Linguistic commentary from a guy who takes things too literally
One thing I need clarified: I’ve never understood why race horses, in particular, need to piss so bad.
Clarification:
I can clarify the racehorse thing. The phrase “need to piss like a racehorse” should be parsed [need to] [piss like a racehorse], *not* [need to piss] [like a racehorse]. In other words, racehorses have no special need to piss that other organisms do not. Rather, racehorses piss in a particular way, and the speaker needs to piss in that way. And what is that way, you ask? In a long gushing torrent, as you’ll know if you ever observe a racehorse pissing.
More in depth clarification:
A good analysis. The only thing I’d change is his bracketing for the intended reading to [need to [ piss like a racehorse] ].

This is an example of an attachment ambiguity, in that we could theoretically attach the modifier like a racehorse to the “lower” verb phrase pee or to the “higher” verb phrase need to pee. As Glen explained, the intended attachment is to the lower verb, but why the tendency for at least one person, and probably many others, to attach it up high? I think it’s just because the entire phrase need to pee like a racehorse has the meaning of “need very intensely to urinate,” or as the commenter put it, “need to piss [really] bad.” (I mean, I can’t really think of any reason for needing to pee in a long, gushing torrent, other than that you urgently need to go. Can you?) So if that’s what the entire phrase means, and the “need to pee” part of the meaning is clearly taken up by the need to pee part of the phrase, then it stands to reason that the “bad/intensely” part of the meaning must correspond to what’s left: like a racehorse. And hence the bias toward attaching it to the higher phrase need to pee.

Of course, if need to pee like a racehorse is ambiguous in this way, so is need to pee really bad. I have fun attaching the really bad down low instead of up high, producing dialogues like this:

Doug or Adam: I need to pee really bad!
Neal: OK, go pee really bad!

Stellar comment:
The “Doug or Adam” dialogue reminds me of a card I once received inside a box of other things I got at a garage sale.

It was the size of a business card, with a picture of a moose head on it. Think Bullwinkle or, if you’re an old Machead, the Talking Moose.

Anyway, on one side of the card it said “I need someone really bad.” When you flip it over, it read “Are you really bad?”

1 comment:

Petter Häggholm said...

But the ‘Stellar comment’ example (“I need someone really bad”) is only ambiguous in the context of poor grammar. The adjective (‘bad’) must properly pertain to the pronoun (‘someone’) rather than the verb (‘need’)—because a verb is necessarily described by an adverb, not an adjective! So if the speaker felt a dire need for someone, it should be “I need someone really badly”, which is even less ambiguous than the above example, since the adverbially challenged tend to use adjectives in the place of verbs, but not vice versa.